Kanada Konservasyon Enstitüsü (CCI) Notları
DİJİTAL YAYIN-TÜRKÇE TERCÜME, © KUMID ,2020




Sorumluluk Reddi: CCI Notlarının gelecekte CCI tarafından gözden geçirilecek ve güncellenecek sürümleri ile İngilizce ve Fransızca sürümleri resmi sürüm olarak kabul edilecektir. CCI; sadece notların resmi versiyonları çerçevesinde sorumluluk kabul eder. Türkçe tercümelerden sadece  tercüman Doç. Fatma Banu ÇAKAN ve Dr. Öğr. Gör. Murat ÇAKAN (KUMİD Üyeleri) ve Yayınevi KUMID sorumludur ve hiçbir şekilde CCI'nin görüşlerini yansıtmamaktadır. © KUMID 2020, Türkçe-Tercüme
© Kanada Hükümeti, Kanada Koruma Enstitüsü, 2015 / ISSN 1928-1455

KUMID’e CCI İzni : CCI Notlarının Türkçe çevirisinin yayın ve telif hakları CCI tarafından KUMID'e (Kültürel Miras Dostları-FOCUH) 25/06/2020 tarihinde verilmiştir. Tüm hakları saklıdır. Referanssız kullanılamaz. Ücretsiz © KUMID, 2020-Türkçe Çeviri


Sevgili Okur ve Ziyaretçi,
KUMID'in üyeleri Doç. Fatma Banu ÇAKAN ve Dr. Murat ÇAKAN, Kanada Koruma Enstitüsü'nün (CCİ) önemli yayınlarından bazılarını İngilizce'den Türkçe'ye çevirerek, ilgi alanlarını kültür varlıklarının korunmasına adayan sizler için hazır hale getirdi.

Tercüme edilen metinler KUMİD Başkanı Saadet GÜNER tarafından düzenlendi ve KUMID gönüllüsü Deniz SERBEST Hanım tarafından yayına hazır hale getirildi.
COVID pandemisinin hayatımızı yoğun bir şekilde etkilediği 2020-2021 yıllarında gönüllülük esasına dayalı bu çeviri kampanyasının sonuçlarını sizlere sunmaktan onur duyuyoruz.

Sayfalarımızda karşılaşacağınız ilk versiyon dijital bir versiyondur. Ancak kısa süre sonra tercüme edilen belgelerin basılı versiyonlarını elinizde tutabileceksiniz.
Dijital ve basılı yayınların uzmanlara, akademisyenlere, müze çalışanlarına, karar vericilere, yöneticilere ve öğrencilere kuruluşlarında yardımcı olmasını içtenlikle diliyoruz. Bu arada eleştirilerinizi, önerilerinizi ve değerli yorumlarınızı duymaktan mutluluk duyacağız.
E-posta: [email protected], [email protected],
Saygılarımızla
Faaliyet ekibi ve KUMID Yönetim Kurulu adına,
 
FAALİYET EKİBİ   
                                        Çevirmenler                                                                                                                            Editör                                               Yayına Hazırlayan    

                                                                                                                                                            
Doç. Dr. Fatma Banu ÇAKAN                                                Dr. Öğr. Üyesi Murat ÇAKAN                                                                         Saadet GÜNER                                           Deniz SERBEST, 
KUMID Yönetim Kurulu Üyesi  ,                                                                            KUMID Üyesi                                                                                                                                          Yönetim Kurulu Başkanı, KUMID                                Arkeolog , KUMID Gönüllü Çalışanı
Istanbul Universiitesi, Edebiyat Fakültesi                                                             İstanbul Teknik Üniversitesi (İTÜ)  Öğretim Üyesi                               
Taşınabilir Kültür Varlıkları Koruma Onarım Bölümü   


1-Türkçe Yayın Başlığı :  "MORÖTESI FILTRELER" ( Kanada Konservasyon Enstitüsü (CCI) Notları 2015 " Önleyici Koruma" N2/1) 
Digital ISBN / Yayın Tarihi :   978-9944-0824-8-8 /10 Aralık 2020 , Türkçe Tercüme için tıklayınız.  © KUMID 2020, Türkçe-Tercüme
Original Yayın Başlığı ve İngilizce Metin Linki: Ultraviolet Filters 2/1" İngilizce metin için tıklayınız. 
Yazarlar : 
Jean Tétreault & Cécilia Anuzet
© Government of Canada, Canadian Conservation Institute, 2015 (© Kanada Hükümeti , Kanada Konservasyon Enstitüsü) 
 
İçerik: UV radyasyonu oldukça enerjiktir ve bir nesneyi oluşturan malzemelerin stabilitesini etkileme eğilimindedir. Uzun süreli maruz kalma tekstiller, kağıt, boya bağlayıcıları ve plastikler gibi organik malzemelerin zayıflamasına neden olabilir ve bozulma genellikle artan kırılganlık, çatlama veya tebeşirlenme (boya filmlerinde olduğu gibi) ile kendini gösterir. UV'nin görüntülenen nesneler üzerindeki etkilerini azaltmak için iki ana yaklaşım vardır. Metinde bu iki yolun yanında filtreleme, test-kontrol... vb. işler anlatılmaktadır.
Kapak: 
 

 
 
 2-Türkçe Yayın Başlığı : “MORÖTESI IŞINIMIN ÖLÇÜLMESI" ( Kanada Konservasyon Enstitüsü - CCI  Notları 2015 " Önleyici Koruma"  N2/2) 
Digital ISBN / Yayın Tarihi :  978-9944-0824-9-5 /18 Mart 2021,  Türkçe tercüme için tıklayınız.  © KUMID, 2020-Turkish Translation
Original Yayın Başlığı ve İngilizce Metin Linki:  “Measurement of Ultraviolet Radiation “ CCI Notes N2/2, (2015)"  İngilizce metin için tıklayınız. 
Yazar:  Jean Tétreault
© Government of Canada, Canadian Conservation Institute, 2015 (© Kanada Hükümeti , Kanada Konservasyon Enstitüsü) 

İçerik: Malzemelerin rengine ve yapısına neden olabilen i kümülatif hasar nedeniyle bir koleksiyonda UV'ye maruz kalmayı en aza indirmek önemlidir. Bu Not, UV'yi ölçmenin farklı yollarını tartışır ve bir koleksiyon üzerindeki potansiyel etkisini tahmin etmek için kılavuzlar sağlar. UV hasarı ve bir ışık kaynağından UV'nin nasıl filtreleneceği hakkında daha fazla bilgi için "CCI Not 2/1 Ultraviyole Filtreleri"ne bakınız.
Kapak:  


3-Türkçe Yayın Başlığı :  “DERİDEN KÜFÜN UZAKLAŞTIRILMASI"  ( Kanada Konservasyon Enstitüsü - CCI  Notları 2016 " Tabaklanmış Deri, Deri, Kürk"  N8/1) 
Digital ISBN /Yayın Tarihi:    978-605-74514-0-8 /March 30, 2021, Türkçe tercüme için tıklayınız.. © KUMID, 2020-Turkish Translation
Original Yayın Başlığı ve İngilizce Metin Linki:  “Removing Mould from Leather “ CCI Notes N8/1, (2016)"  İngilizce metin için tıklayınız. 
Yazar  : Janet Mason
© Government of Canada, Canadian Conservation Institute, 2016 (© Kanada Hükümeti , Kanada Konservasyon Enstitüsü) 

İçerik: Deri nesneler,nesneye zarar verecek küf oluşumuna karşı özellikle hassastır. Metin, küfün deriden ve deriden çıkarılması için yapılan işlemleri (dondurma, havayla kurutma, vb.) açıklamaktadır.
 Kapak: 
 
 4-Türkçe Yayın Başlığı :   “DOLDURULMUŞ HAYVANLARIN ve POSTLARIN KORUNMASI”  ( Kanada Konservasyon Enstitüsü - CCI  Notları 2015 " Tabaklanmış Deri, Deri, Kürk"  N8/3) 
Digital ISBN / Yayın Tarihi:  978-605-74514-1-5 /06.04.2021    Türkçe tercüme için tıklayınız.  © KUMID, 2020-Turkish Translation
Original Yayın Başlığı ve İngilizce Metin Linki:  “Care of Mounted Specimens and Pelts “CCI Notes N8/3, (2015)  İngilizce metin için tıklayınız. 
 Author :  Tom Stone, Revised by Carole Dignard
© Government of Canada, Canadian Conservation Institute, 2016  (© Kanada Hükümeti , Kanada Konservasyon Enstitüsü) 

İçerik: Birçok müze koleksiyonu, dondurulmuş kuşları ve memelileri, ayrıca kürkleri ve postları içerir. Bu nesneler, metinde açıklanan genel bakım ve rutin bakımdan büyük ölçüde yararlanır.  
Kapak: 

 
5.Türkçe Yayın Başlığı :  TEKSTILLER VE ORTAM KOŞULLARI " (Kanada Konservasyon Enstitüsü (CCI) Notları “Tekstiller-Lifler”  2013 N13/1)
 Digital ISBN / Yayın Tarihi:    978-605-74514-2-2/April 24,  2021,  Türkçe tercüme için tıklayınız.  © KUMID, 2020-Turkish Translation
Original Yayın Başlığı ve İngilizce Metin Linki:  “Textiles and the Environment “ CCI Notes “Textiles & Fibres” N13/1, (2013) İngilizce metin için tıklayınız. 
 Yazarlar : By the staff of the CCI Textile Lab
© Government of Canada, Canadian Conservation Institute, 2016 (© Kanada Hükümeti , Kanada Konservasyon Enstitüsü) 

İçerik: “Bu Not, tekstil içeren depolama ve teşhir alanlarının çevresel koşullarını iyileştirmek için bazı yönergelerin yanısıra ilgili kurumun çaba gösterebileceği idealleri sunar”.
Kapak: 


 

"Bu Web Sitesi Sivil Düşün AB Programı kapsamında Avrupa Birliği desteği ile hazırlanmıştır" 
"Bu Web Sitesinin içeriğinin sorumluluğu tamamıyla Kültürel Mirasın Dostları Derneği'ne (KUMID) aittir ve AB'nin görüşlerini yansıtmamaktadır"